查电话号码
登录 注册

مذكرة واي ريفر造句

造句与例句手机版
  • فالغرض من مذكرة واي ريفر هو تسهيل تطبيق بعض اﻷحكام الواردة في اتفاقيات موجودة بين الطرفين ولم تطبق بعد.
    《怀伊河备忘录》建议有助于仍未执行协定的双方实施协定中的某些条款。
  • إن توقيع مذكرة واي ريفر من جانب حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يشكل تطورا يبعث على اﻷمل.
    以色列政府和巴勒斯坦解放组织签署《怀河备忘录》,是件令人感到希望的事态进展。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، دعت مذكرة واي ريفر إلى إخﻻء سبيل ٠٥٧ سجينا فلسطينيا، لم يفرج حتى اﻵن إﻻ عن ٠٥٢ منهم.
    此外,《怀伊河备忘录》要求释放750名巴勒斯坦人,迄今仅释放了250人。
  • وكان ذلك هو مفتاح نجاح جميع المساعي الدبلوماسية في الشرق اﻷوسط، بما في ذلك " مذكرة واي ريفر " ، التي صيغت بثﻻث طرق محددة ﻹحياء عملية السﻻم وتحقيق المصالحة النهائية بين الفلسطينيين واﻹسرائيليين.
    这是在中东获得任何外交成果的关键,其中包括最近达成的《怀伊河备忘录》。
  • بيد أن اﻻتحاد اﻷوروبي ﻻ يزال يساوره القلق إزاء المأزق الحالي الذي آلت إليه عملية السﻻم وهو يدعو الطرفين إلى أن ينفﱢذا مذكرة واي ريفر بالكامل وعلى الفور.
    然而,欧洲联盟仍然关切和平进程目前出现的僵局并呼吁当事方立即全面执行《怀伊河备忘录》。
  • وفي هذا الصدد أعرب عن ترحيب وفده بتوقيع مذكرة واي ريفر كخطوة نحو الوفاء بواجبات والتزامات أخرى تعد أساسية بالنسبة للسﻻم.
    对此,印度尼西亚欢迎《怀伊河备忘录》的签署,这在实现对和平至关重要的其他义务和诺言方面向前迈出了一步。
  • ولذلك، رأى أنه من المهم في هذا السياق أن يجري تنفيذ اتفاقات السﻻم المرحلية الراهنة بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين، بما فيها مذكرة واي ريفر الموقعة مؤخرا، على وجه السرعة وبصورة كاملة.
    因此至关重要的是,必须立即全面执行包括最近签署的《怀伊河备忘录》在内的现行以巴临时和平协定。
  • وأنشئت اللجان بموجب اتفاق أوسلو وأعيد إنشاؤها بموجب مذكرة واي ريفر لمعالجة مسائل معينة مثل البيئة، والكهرباء، والمياه، واﻻتصاﻻت، والنقل.
    这些委员会是按照《奥斯陆协定》成立的,并按照《怀伊河备忘录》重新设立,以处理诸如环境、电力、供水、通讯和运输等问题。
  • وفي عامي 1998 و1999، وقّعت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على مذكرة واي ريفر ومذكرة شرم الشيخ فيما يتعلق بجملة أمور منها مواصلة إعادة انتشار القوات والإفراج عن السجناء.
    1998年和1999年,以色列和巴解组织签署了怀伊河备忘录和沙姆沙伊赫备忘录,涉及事项包括进一步重新部署和释放犯人。
  • وفي حين أن مطلب إسرائيل للمشاركة الكاملة في منظومة اﻷمم المتحدة يستند إلى أسس قائمة بذاتها، فإن التوقيع على مذكرة واي ريفر يشكل فرصة ﻹسرائيل كي تضاعف جهودها لحل هذه المشكلة.
    虽然以色列寻求充分参加联合国系统是出于自身的理由,不过《怀伊河备忘录》的签署为以色列加倍努力解决这个问题提供了机会。
  • وأكد في هذا السياق استعداد اﻻتحاد اﻷوروبي التام للمساهمة في تنفيذ مذكرة واي ريفر عن طريق تقديم المشاركة السياسية واﻻقتصادية المؤثرة، والمساهمة في مناقشة قضايا المرحلة النهائية التي سيتفاوض بشأنها الطرفان.
    在这个问题上,欧盟重申,它准备为实施《怀伊河备忘录》作出巨大的政治和经济贡献,并促进各方关于确定最终地位问题的讨论。
  • وتعد مذكرة واي ريفر مهمة ﻹنعاش عملية السﻻم واستئناف الثقة والتعاون بين السلطات الفلسطينية واﻹسرائيلية، فضﻻ عن إعادة ثقة شعوب المنطقة في عملية السﻻم.
    《怀伊河备忘录》十分重要,它将给和平进程重新注入活力,恢复巴勒斯坦和以色列当局之间的信任与合作,并恢复该地区各国人民对和平进程的信心。
  • الفلسطينية، بما في ذلك " مذكرة واي ريفر " المبرمة مؤخرا.
    它们严重地违反1949年8月12日的《关于战时保护平民的日内瓦公约》和安全理事会众多的决议,以及以色列-巴勒斯坦各项协定的条款,包括最近缔定的瓦伊(Wye)河备忘录。
  • ومضى يقول إن توقيع مذكرة واي ريفر سيفتح لﻻجئين في المنطقة نوافذ أمل جديدة؛ بيد أن التقدم المحرز في عملية السﻻم ينبغي أﻻ يؤدي تلقائيا إلى تقليص أنشطة الوكالة.
    孟加拉国认为,《怀伊河备忘录》的签署为区域难民开辟了有利于他们的新前景,同时指出,和平进程中所取得的成就不应该导致近东救济工程处缩减自己的活动规模。
  • اﻷمم المتحدة كان من المتوخى من مذكرة واي ريفر أن تكون وسيلة ﻹحياء عملية السﻻم اﻻسرائيلي الفلسطيني، حيث ربطت بوضوح بين تنفيذ اسرائيل ﻻلتزاماتها ووفاء السلطة الفلسطينية بالتزاماتها خاصة في مجال اﻷمن.
    《怀伊河备忘录》明确地把以色列履行其承诺同巴勒斯坦权力机构履行其义务、特别是其在安全方面的义务联系起来,旨在以此复活以色列-巴勒斯坦和平进程。
  • وإن هذه العملية، التي تجري خارج مدار الأمم المتحدة، أدت مؤخرا إلى توقيع مذكرة واي ريفر بين إسرائيل وجيرانها الفلسطينيين، التي أمكن التوصل إليها، جزئيا، بفضل المساعدة القيّمة من الولايات المتحدة الأمريكية والأردن.
    这个在联合国组织外进行的进程,最近促成了以色列同它的巴勒斯坦邻国签署了瓦伊河备忘录,这在一定程度上是由于美利坚合众国和约旦提供了宝贵支助才成为可能的。
  • ومضت قائلة إن المجتمع الدولي يرحب بالتوقيع، مؤخرا، على مذكرة واي ريفر ويأمل أن يفي الطرفان باﻻلتزامات التي تعهدا بها وأن يعمﻻ على تذليل العقبات التي ﻻ تزال تعوق تحقيق سﻻم دائم بصورة نهائية، سﻻم يشمل اﻻعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    国际社会对最近签署了《怀伊河备忘录》表示欢迎,希望双方履行所作承诺,设法克服仍还阻碍最终实现包括承认巴勒斯坦人民不可剥夺权利的持久和平的障碍。
  • وقد وجه وزير الخارجية شارون الرسالة المشار إليها أعﻻه إليكم مباشرة بعد التوقيع على مذكرة واي ريفر التاريخية التي ترد محتوياتها طيه، والتي تحدد الطريقة والشروط الدقيقة التي سوف تواصل اسرائيل والفلسطينيون، على أساسها، مسيرتهم على درب السﻻم.
    沙龙外长是在签署历史性《怀伊河备忘录》后立即写这封信给你的,备忘录的内容反映在附件内,备忘录制订了以色列和巴勒斯坦人在和平道路上前进所应依据的明确方式和条件。
  • وجدد مناشدة وفده لحكومة إسرائيل أن تكف عن مصادرة اﻷراضي وبناء المستوطنات أو توسيعها وأن تفي بالتعهدات التي التزمت بها في إطار اﻻتفاقات الثنائية، بما في ذلك مذكرة واي ريفر المبرمة مؤخرا، التي كان للملك حسين دور في إبرامها.
    约旦代表团再次呼吁以色列政府停止没收土地和建立或扩建定居点,履行其在各项双边协定框架内所做的承诺,其中包括最近签署的《怀伊河备忘录》,侯赛因国王对签署该备忘录作出了贡献。
  • وبالمثل، تنص المادة الثانية (ج)(4) من مذكرة واي ريفر على أن الشرطة الفلسطينية ملزمة " بممارسة سلطاتها ومسؤولياتها مع المراعاة الواجبة لقواعد حقوق الإنسان المقبولة دوليا ولسيادة القانون، وعلى أن تسترشد بضرورة حماية الجمهور واحترام كرامة الإنسان وتجنب المضايقات " .
    同样,根据怀河备忘录第二条(c)项(4)目,巴勒斯坦警察有义务 " 在适当遵从国际公认人权准则和法治的情况下,行使其权力和职责,并且以保护民众、尊重人的尊严和防止骚扰的必要性为指导。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مذكرة واي ريفر造句,用مذكرة واي ريفر造句,用مذكرة واي ريفر造句和مذكرة واي ريفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。